24 ene 2015

María Monvel

María Monvel, en la revista Zig-Zag
La más grande poetisa chilena... Es decir, mejor que Gabriela Mistral. Pero esto lo dijo la propia Mistral, y no se equivocó. MM Tradujo a Goethe y los sonetos de Shakespeare (altísimo honor reservado hasta entonces a Luis Astrana Marín). Tiene los versos más tiernos, escritos a su hija. Murió joven luego de años de enfermedad. La Berceuse es una bella canción de cuna, y Es que tú eras la luna es un poema en el que denuncia el desamor de su esposo. Es una Dolores Veintimilla de Galindo, una Lilian de Toledo. El hallazgo de María Monvel, para nosotros al menos, corresponde al de Silvina Ocampo, en Argentina. (La inspiración de esta entrada fue Rosa Enríquez).  (1899 - 1936)

Fragmento de Berceuse:
Duerme. Tus juguetes se durmieron ya.
Si la niña duerme, dormirá mamá.
Y, ¡pobre mamá! bien lo necesita!.
¡Se doblan los brazos de la mamaíta!
y aunque eres en mi alma un montón de luna,
te mezo, te mezo tierna y fatigada ...
¡Duerme ,mientras llenas de luna mi almohada
y vuelves contigo de plata la cuna !
Fragmento de Es que yo era la luna:

Es que yo era la luna
y es que tú eras el sol.
Las gentes lo ignoraban
y lo ignoraba yo.
¡Yo creía que mío
era todo el fulgor!
Pero un día en el cielo
el sol apagó Dios.
No brilló más la luna
ni nunca más bañó
rostros de amantes pálidos
con pálido fulgor.
Como apagada escoria
en las nubes quedó
y supo ¡oh desencanto!
que no era un resplandor,
sino un reflejo pálido
que le mandaba el sol.

No hay comentarios:

Publicar un comentario